WebVTT(.vtt)字幕をオンライン翻訳
タイムコード・色・配置を崩さずに字幕とトランスクリプトをローカライズ。アップロードからダウンロードまで数分、アカウント登録不要。
か、ドラッグ&ドロップしてください
対応形式: PDF、Excel、Word、PowerPoint、CSV、字幕、EPUB、画像、動画、音声
当サービスが選ばれる理由
フレーム単位の同期精度
インラインスタイル完全対応
WCAG・ADA準拠
VTT↔SRTワンクリック変換
大量バッチ処理
関連サービス
お客様にご興味いただけるかもしれない他の翻訳サービスをご覧ください
WebVTT翻訳の流れ
STEP1:ファイルをアップロード
STEP2:言語と文体を選択
STEP3:無料ライブプレビュー
STEP4:従量課金でお支払い
STEP5:ダウンロード&公開
WebVTTならではの活用例
インタラクティブ学習オーバーレイ
クイズやポップアップを呼び出すメタデータを維持し、学習体験をそのまま多言語化。
OTT/HLS字幕トラック
多くの配信ワークフローがWebVTTを採用。再パッケージ不要で翻訳トラックを追加可能。
SEO強化用トランスクリプト
検索エンジンがVTTテキストをクロール。多言語化でグローバルな検索流入を拡大。
主要プラットフォームと連携
一度アップロードすれば、YouTube・Vimeo・JW Player・Brightcove・HLS・DASH・HTML5 trackなどにそのまま対応。
アクセシビリティと法令遵守
WCAG 2.2 AA行長規定や508条項に準拠し、必要に応じて効果音説明も追加。
VTT翻訳のベストプラクティス
高品質な結果を得るためのヒント:
NOTE/STYLEを保持
NOTEやSTYLE内のコメント・CSSは翻訳・削除せず残します。
話者ラベルを統一
"Bob:"のような明確な話者名で一貫性を維持。
キュー重複を最小化
長文は自動分割しますが、極端な重複は手動調整が必要な場合があります。
UTF‑8 BOMで保存
文字化け時はUTF‑8 BOM付きで再保存してください。
VTT字幕翻訳FAQ
- VTTとSRTの違いは?
WebVTTはスタイル・位置・メタデータ対応、SRTはプレーンテキスト。相互変換可能です。
- スタイルタグも翻訳される?
いいえ。スタイルと位置指定は元のまま維持されます。
- サイズや長さの制限は?
1ファイル最大25 MB。長編シリーズはエピソード単位で分割してください。
- バイリンガル字幕を作れる?
はい。二重表示モードで原文と訳文を同一キューに配置できます。
- HTML5 track対応?
完全対応です。
プライバシーとセキュリティ
暗号化通信
アップロード/ダウンロードはHTTPSで保護。
即時または自動削除
手動削除可、または14日後に自動消去。
学習データに不使用
OpenAI API経由で処理し、公開モデルの学習には用いません。