EPUB(電子書籍)をオンラインでAI翻訳
Doc2LangはGPTベースのAIで、EPUBの本を一冊まるごと翻訳します。章立て、書式、画像の位置はすべて元のまま。ファイルをアップロードして無料プレビューを確認すれば、数分後には別の言語で整った一冊をダウンロードできます。
または、ここにドラッグ&ドロップ
EPUBのみ・最大50 MB
ソフトのインストールも、章ごとのコピー&ペーストも不要です。翻訳後の電子書籍は目次がそのまま機能し、Kindle、Kobo、Apple BooksをはじめとするあらゆるEPUBリーダーで開けます。
実際のEPUB翻訳を見る
O・ヘンリーの名作『賢者の贈り物』を、Liteモデルで英語から翻訳しました。手作業の修正は一切していません。スクリーンショットをご覧いただくか、原文と訳文の両方の電子書籍をダウンロードして、お手元のリーダーで比べてみてください。

進捗を確認しながら待つだけ
翻訳を開始すると、進み具合が画面にリアルタイムで表示されます。メールアドレスを登録すれば完了時に通知が届くので、画面を閉じて待つこともできます。支払いの前には無料サンプルで訳文の調子を確かめられます。
言語、モデル、文体を選ぶ
100以上の選択肢から原文と翻訳先の言語を選び、LiteまたはProの翻訳モデルを指定して、本のジャンルに合った文体を設定できます。

サンプル書籍:O・ヘンリー『賢者の贈り物』(パブリックドメイン)。Liteモデルで翻訳し、手作業の修正なしでそのまま公開しています。
EPUB翻訳にDoc2Langが選ばれる理由
GPT言語エンジン
大規模言語モデルが文脈、慣用表現、専門用語を踏まえて翻訳するため、小説は小説らしく、専門書は正確なまま仕上がります。最初のページから最後のページまで、章をまたいでも文体が一貫します。
目次をそのまま維持
toc.ncxとcontent.opfを自動的に同期します。翻訳後も、章へのリンク、しおり、脚注の参照はすべて正しい場所につながります。
100以上の言語に対応
100を超える言語の間で原文と訳文を自由に組み合わせて翻訳できます。市場ごとに本を作り直すことなく、同じ一冊の多言語版を世界へ届けられます。
あらゆるリーダーで読める
翻訳後のEPUBは電子書籍の構造を保ち、Kindle、Kobo、Apple Booksで開けます。MOBI、AZW3、KFX、FB2が必要な場合は、無料のCalibreで変換できます。
3ステップでEPUBを翻訳
EPUBをアップロード
50MBまでの.epubファイルをドラッグ&ドロップしてください。MOBI、AZW3、KFX、FB2の本をお持ちの場合は、無料アプリのCalibreで先にEPUBへ変換してからアップロードしてください。
言語を選んでプレビュー
100以上の選択肢から原文と翻訳先の言語を選び、支払いの前に無料の翻訳サンプルを確認できます。正確な料金は事前に表示され、文字数に応じた課金です。
翻訳済みの電子書籍をダウンロード
数分で完成したEPUBをダウンロードし、そのままKindle、Kobo、Apple Booksで開けます。目次も画像も書式も、元の場所にそのまま残っています。
コピー&ペースト、Calibreプラグイン、ファイルごと翻訳の違いを詳しく比較したい方はこちらへ。 EPUB翻訳の完全ガイドを読む
アップロード前の確認事項
対応範囲を事前に確認すると、最初から期待に合った結果を得やすくなります。
EPUBファイルのサイズ上限はいくつですか?
1ファイルあたり50MB以下を推奨しています。非常に大きな本は、アップロード前に巻ごとに分割することをおすすめします。
EPUB内の画像に含まれる文字も翻訳できますか?
現時点では対応していません。画像や表紙に埋め込まれた文字はそのまま残ります。画像内の文字が重要な本の場合は、PDFのOCRモードをご利用いただくか、カスタム対応についてお問い合わせください。
KindleのAZW3やMOBIファイルもアップロードできますか?
直接はアップロードできません。AZW3、MOBI、KFXは無料アプリのCalibreで先にEPUBへ変換してからアップロードしてください。翻訳後のファイルも同じ方法で元の形式に戻せます。
著作権のある電子書籍を翻訳してもよいですか?
ご自身が執筆した本、権利をお持ちの本、または翻訳の許諾を得ている本のみアップロードしてください。パブリックドメインの作品はいつでも問題ありません。
Doc2Langで電子書籍を翻訳している方々
個人出版の著者
翻訳会社に初稿から依頼しなくても、小説やノンフィクションを新しい市場へ届けられます。AIで翻訳し、ネイティブスピーカーに校正を頼めば、従来よりはるかに短い期間で新版を刊行できます。
出版社・教育機関
教科書や教材を、引用や脚注のリンクを保ったまままとめて翻訳できます。本格的なプロ翻訳を発注する前に、海外の作品を素早く評価する用途にも役立ちます。
読者・図書館・アーカイブ
パブリックドメインの名作や研究資料を自分の言語で読めるようになり、多言語の蔵書をすべての利用者に開かれたものにできます。
EPUB翻訳のよくある質問
翻訳後のEPUBでも目次はそのまま使えますか?
はい。翻訳の際にtoc.ncxとcontent.opfを同期するため、翻訳後の本でも章へのリンクやしおりはすべてそのまま機能します。
EPUBの翻訳料金はいくらですか?
原文の文字数に応じた課金です。見積もりはアップロード後に表示され、プレビューは無料です。ゲストの最低料金はLiteが$2.90、Proが$5で、サブスクリプションは不要です。
翻訳するとEPUBのCSSやフォント、レイアウトは変わりますか?
変わりません。翻訳されるのはテキスト部分だけです。スタイルシート、埋め込みフォント、画像、EPUB全体の構造には一切手を加えません。
翻訳後のEPUBの権利は誰のものですか?
お客様のものです。すべての権利はお客様に残り、Doc2Langが得るのは処理に必要な一時的な許可だけです。ファイルはいつでも削除でき、残ったファイルも14日後に自動削除されます。
EPUBの翻訳にはどのくらい時間がかかりますか?
一冊まるごとでも、通常は数分で完了します。ブラウザで進捗を確認することも、メールアドレスを登録して完了時に通知を受け取ることもできます。
このEPUB翻訳ツールはどの言語に対応していますか?
英語、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、韓国語、中国語をはじめ100以上の言語に対応しており、原文と翻訳先を自由に組み合わせられます。
EPUBを無料で翻訳できますか?
翻訳プレビューはすべてのファイルで無料なので、支払いの前に品質を確認できます。サンプルにご納得いただいたうえで、一冊全体の翻訳が文字数に応じて課金されます。
翻訳した電子書籍をKindleで読むにはどうすればよいですか?
AmazonのSend to Kindle(Kindleに送信)で翻訳済みEPUBを端末へ送るか、Calibreでお好みの形式に変換してください。Kindle、Kobo、Apple Booksのいずれでもファイルを受け付けます。
関連サービス
目的に合わせて、他の翻訳サービスもご利用いただけます