字幕ファイルをオンライン翻訳
SRT、VTT、ASS、SSAをアップロードし、タイムコードと書式を保った訳文を購入前にプレビューできます。
または、ここにドラッグ&ドロップ
SRT・VTT・WebVTT・ASS・SSA、最大50MB
アップロード後に原文言語、翻訳先、文体を選択できます。完全版を購入する前に料金を表示します。
字幕形式を選ぶ
形式ごとの構造を守って翻訳
形式が分からない場合は拡張子を確認してください。各専用ページで、翻訳時に維持される要素を詳しく説明しています。
原文
1 00:00:17,375 --> 00:00:19,458 Hello, Mr.Snail!
訳文
1 00:00:17,375 --> 00:00:19,458 やあ、カタツムリさん!
翻訳時に守られる要素
翻訳後もそのまま使える字幕へ
タイムコードを維持
時間情報と翻訳対象の本文を分けて扱うため、翻訳後にタイムラインを組み直す必要はありません。
字幕の構造を維持
cueの順序、識別子、元の出力形式を保ったまま訳文を生成します。
書式を考慮して翻訳
本文を翻訳する間、インラインタグや形式固有の構文を保護します。
翻訳設定
翻訳前に口調と用語を指定
- 原文言語と翻訳先を選択
- 自然・丁寧・カジュアルなどの文体を指定
- 用語集で人名や固有名詞を統一
- 必要に応じて二言語字幕を作成
プレビューの確認ポイント
代表的なcue、登場人物名、字幕の長さを確認します。口調や改行が合わなければ、購入前に設定を調整できます。
使い方
まず無料プレビュー、完全版だけ購入
字幕ファイルをアップロード
SRT、VTT、ASS、SSAを追加し、原文言語と翻訳先を選びます。
無料プレビューを確認
訳文、タイムコード、用語、書式を一部のcueで確認します。
完全版をダウンロード
内容を確認してからファイル単位で支払い、対応する字幕形式でダウンロードします。
字幕のない動画から始める場合
先に音声を文字起こしして字幕を作成し、その字幕を翻訳します。
字幕翻訳のよくある質問
字幕翻訳は無料ですか?
アップロードと一部の翻訳プレビューは無料です。完全な翻訳ファイルをダウンロードするときだけ料金がかかります。
タイムコードは変わりますか?
変わりません。Doc2Langは字幕本文を翻訳し、元のcue順序とタイムコードを維持します。
対応する字幕形式は?
SRT、WebVTT/VTT、ASS、SSAに対応しています。形式ごとの詳しい仕様は専用ページで確認できます。
最大ファイルサイズは?
字幕ファイルは最大50MBです。字幕はテキスト主体のため、長時間動画の字幕にも十分な容量です。
人名や専門用語を統一できますか?
できます。翻訳前に用語集へ登場人物名、製品名、繰り返し使う用語を登録してください。
字幕のない動画も翻訳できますか?
別の手順で対応できます。動画翻訳で音声を文字起こしし、字幕を生成してから翻訳します。
字幕ファイルの保存期間は?
いつでも手動で削除できます。残っているファイルは14日後に自動削除されます。
字幕翻訳ガイド
実際の字幕ファイルを使い、形式ごとにタイムコードやタグがどう維持されるか確認できます。
関連サービス
目的に合わせて、他の翻訳サービスもご利用いただけます
