Übersetzungsanleitung

Erfahren Sie, wie Sie unsere erweiterten Übersetzungsfunktionen nutzen, um genauere und individuell angepasste Übersetzungen für Ihre Dokumente zu erhalten.

Neu Übersetzen

Mit dem Übersetzungsergebnis nicht zufrieden? Nutzen Sie die Funktion Neu Übersetzen, um die Übersetzung mit anderen Einstellungen erneut durchzuführen. Sie können den Übersetzungsstil ändern, einen benutzerdefinierten Prompt hinzufügen oder Terminologie mit einem Glossar festlegen.

So Nutzen Sie Neu Übersetzen

  1. 1Laden Sie Ihr Dokument hoch und schließen Sie die erste Übersetzung ab
  2. 2Klicken Sie auf der Vorschauseite auf die Schaltfläche 'Neu übersetzen'
  3. 3Wählen Sie einen anderen Übersetzungsstil, schreiben Sie einen benutzerdefinierten Prompt oder fügen Sie Glossarbegriffe hinzu
  4. 4Klicken Sie auf 'Neuübersetzung starten', um eine neue Übersetzung mit Ihren aktualisierten Einstellungen zu generieren

Hinweis: Jede Neuübersetzung erstellt eine neue Kopie Ihres Dokuments. Ihre ursprüngliche Übersetzung bleibt erhalten und Sie können die Ergebnisse vergleichen.

Übersetzungsstile

Wählen Sie einen Übersetzungsstil, der am besten zu Ihrem Inhalt passt. Jeder Stil passt an, wie die KI Ihr Dokument übersetzt, um den passenden Ton und Wortschatz zu treffen.

Allgemein

Standardmäßig ausgewogene Übersetzung, die für die meisten Dokumente geeignet ist. Behält einen neutralen Ton und natürlichen Sprachfluss bei.

Beispiel:

Der Bericht zeigt einen Anstieg des Quartalsumsatzes um 15%.

Formell

Professioneller und gepflegter Ton. Ideal für Geschäftsdokumente, offizielle Korrespondenz, Verträge und Unternehmenskommunikation.

Beispiel:

Wir reichen hiermit respektvoll diesen Vorschlag zur Ihrer Prüfung und Genehmigung ein.

Lässig

Freundlicher und umgangssprachlicher Ton. Großartig für Blogbeiträge, Social-Media-Inhalte, informelle E-Mails und Marketingmaterialien.

Beispiel:

Hey! Schau dir unsere tollen neuen Funktionen an, die dein Leben einfacher machen.

Akademisch

Wissenschaftliche und präzise Sprache. Ideal für Forschungsarbeiten, akademische Zeitschriften, Dissertationen und Bildungsmaterialien.

Beispiel:

Diese Studie untersucht die Korrelation zwischen sozioökonomischen Faktoren und Bildungsergebnissen.

Technisch

Bewahrt technische Terminologie und behält Genauigkeit bei. Perfekt für Handbücher, Spezifikationen, Ingenieurdokumente und technische Dokumentation.

Beispiel:

Der API-Endpunkt akzeptiert JSON-Payloads mit UTF-8-Kodierung über HTTP-POST-Anfragen.

Benutzerdefinierter Prompt

Schreiben Sie Ihre eigenen Übersetzungsanweisungen. Geben Sie der KI spezifische Anleitungen, wie Ihr Inhalt übersetzt werden soll.

Beispiele für benutzerdefinierte Prompts:

  • 'Übersetzen Sie für ein Kinderpublikum mit einfachen Wörtern'
  • 'Behalten Sie alle Marken- und Produktnamen auf Englisch'
  • 'Verwenden Sie formelles japanisches Keigo (Höflichkeitssprache)'
  • 'Behalten Sie {Variablen} und Tags unverändert bei, übersetzen oder ersetzen Sie sie nicht'

Was Sie NICHT in Ihrem Prompt angeben sollten

Unser System bewahrt automatisch das ursprüngliche Layout, Schriftarten, Bilder und Diagramme. Das Hinzufügen dieser Anweisungen kann die KI verwirren und die Übersetzungsqualität verringern:

  • Schriftart- oder Formatierungsanweisungen (z.B. 'Devanagari-Schrift verwenden', 'Text fett machen')
  • Ausgabeformat-Anweisungen (z.B. 'als Word-Datei ausgeben', 'als PDF speichern')
  • Layout-Erhaltungsanfragen (z.B. 'Bilder beibehalten', 'Diagramme erhalten')

Konzentrieren Sie Ihren Prompt nur auf Übersetzungsstil und Ton für beste Ergebnisse.

Dokumentbeschreibung

Helfen Sie der KI, Ihr Dokument besser zu verstehen, indem Sie eine kurze Beschreibung angeben. Dies verbessert die Übersetzungsgenauigkeit, insbesondere bei Fachinhalten.

Gute Beispiele

  • "Medizinische Forschungsarbeit über Diabetesbehandlung"
  • "Rechtsvertrag für Softwarelizenzierung"
  • "Technisches Handbuch für Industrieausrüstung"

Tipp: Die Beschreibung ist optional. Wenn leer gelassen, analysiert das System automatisch Ihr Dokument, um den Kontext zu verstehen.

Glossar

Mit einem Glossar können Sie spezifische Begriffsübersetzungen definieren, die die KI verwenden muss. Dies gewährleistet Konsistenz bei Markennamen, Fachbegriffen und branchenspezifischem Vokabular.

Manuelle Eingabe

Fügen Sie Begriffe einzeln direkt in der Oberfläche hinzu. Geben Sie den Quellbegriff und seine gewünschte Übersetzung ein.

So fügen Sie Begriffe manuell hinzu

  1. 1Klicken Sie auf die Schaltfläche "Begriff hinzufügen", um einen neuen Eintrag zu erstellen
  2. 2Geben Sie den Quellbegriff im Feld "Original" ein
  3. 3Geben Sie die gewünschte Übersetzung im Feld "Übersetzung" ein
  4. 4Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere Begriffe hinzuzufügen, oder klicken Sie auf ×, um unerwünschte Einträge zu entfernen
QuellbegriffÜbersetzung
APIAPI
Machine LearningMaschinelles Lernen
Cloud ComputingCloud-Computing

Datei-Upload

Laden Sie eine Glossardatei mit Ihrer Terminologie hoch. Die Datei sollte zwei Spalten enthalten:

  • Spalte 1: Quellbegriff (das ursprüngliche Wort oder die Phrase)
  • Spalte 2: Zielbegriff (die gewünschte Übersetzung)

Kopfzeilen sind optional. Nach dem Hochladen können Sie auswählen, welche Spalten als Quelle und Ziel verwendet werden sollen.

Unterstützte Formate:

CSV - Komma-getrennte WerteTSV - Tab-getrennte WerteXLSX/XLS - Microsoft Excel-Dateien

Wie das Glossar Funktioniert

Wenn Sie ein Glossar bereitstellen, verwendet unsere KI diese genauen Übersetzungen, wenn diese Begriffe in Ihrem Dokument erscheinen:

  • Begriffe werden genau wie in Ihrem Glossar angegeben abgeglichen
  • Die KI priorisiert Glossarbegriffe gegenüber ihren eigenen Übersetzungsentscheidungen
  • Das Glossar gewährleistet Konsistenz in Ihrem gesamten Dokument

Profi-Tipp: Für beste Ergebnisse fügen Sie sowohl Singular- als auch Pluralformen von Begriffen in Ihr Glossar ein, wenn sie unterschiedliche Übersetzungen haben.

Von der Übersetzung ausschließen

Beim Übersetzen von Tabellendateien können Sie bestimmte Spalten, Zeilen oder Blätter von der Übersetzung ausschließen. Dies ist nützlich, um Kennungen, Codes oder Referenzdaten unverändert zu lassen.

Anwendungsfälle

  • ID- oder Code-Spalten, die unverändert bleiben sollen
  • Kopfzeilen, die bereits in der Zielsprache sind
  • Referenzblätter mit Formeln oder Daten
  • Numerische Datenspalten, die keine Übersetzung benötigen

Spalten ausschließen

Geben Sie Spaltennummern durch Kommas getrennt ein.

Beispiel: 1, 2, 3

Zeilen ausschließen

Geben Sie Zeilennummern durch Kommas getrennt ein. Sie können auch Bereiche verwenden.

Beispiel: 1, 2, 3 oder 1-5

Wie Spalten und Zeilen zusammenarbeiten

Wenn Sie sowohl Spalten als auch Zeilen angeben, wird eine Zelle ausgeschlossen, wenn sie sich in IRGENDEINER ausgeschlossenen Spalte ODER IRGENDEINER ausgeschlossenen Zeile befindet.

Beispiel

Wenn Sie Spalte 1 und Zeile 2 ausschließen:

  • Alle Zellen in Spalte 1 werden nicht übersetzt
  • Alle Zellen in Zeile 2 werden nicht übersetzt

Blätter ausschließen (nur Excel)

Bei Excel-Dateien mit mehreren Blättern geben Sie Blattnummern ein, um ganze Blätter von der Übersetzung auszuschließen.

Beispiel: 1, 2, 3

Wie Blätter mit Spalten/Zeilen funktionieren

Der Blattausschluss wird zuerst überprüft. Wenn ein Blatt ausgeschlossen ist, wird das gesamte Blatt übersprungen und Spalten-/Zeilenregeln gelten nicht für dieses Blatt.

Beispiel: Wenn Sie Blatt 2 und Spalte 1 ausschließen, wird Blatt 2 vollständig übersprungen, während Spalte 1 nur in den verbleibenden Blättern ausgeschlossen wird.

Unterstützte Dateitypen

Die Ausschlussfunktion funktioniert mit:

  • Excel-Dateien (.xlsx) - Spalten, Zeilen und Blätter
  • CSV-Dateien (.csv) - Spalten und Zeilen
  • TSV-Dateien (.tsv) - Spalten und Zeilen

Tipp: Spalten und Zeilen verwenden 1-basierte Nummerierung, passend zu dem, was Sie in Ihrer Tabellenanwendung sehen.

Related Articles