WebVTT‑Untertitel (.vtt) online übersetzen
Lokalisieren Sie Videountertitel, ohne Timestamps, Farben oder Positionen zu verlieren. Hochladen, Vorschau ansehen und fertig übersetzte VTT‑Dateien in Minuten herunterladen – ohne Konto.
oder ziehen und ablegen
pdf, xlsx, docx, csv, pptx, srt, vtt bis zu 25 MB
Warum unser WebVTT‑Service?
Millisekundengenaues Timing
Inline‑Stil & Farbtreue
WCAG‑ & ADA‑ready
Konvertierbare Ausgabe (VTT ↔ SRT)
Batch‑Verarbeitung
So übersetzen Sie WebVTT
Schritt 1: Datei hochladen
Schritt 2: Sprache & Stil wählen
Schritt 3: Kostenlose Live‑Vorschau
Schritt 4: Bezahlen nach Bedarf
Schritt 5: Download & Veröffentlichung
WebVTT‑Spezialfälle
Interaktive E‑Learning‑Overlays
Cue‑Metadaten lösen Quizze aus; Übersetzungen behalten diese Trigger bei.
OTT‑ und HLS‑Spuren
Streaming‑Workflows setzen auf VTT; übersetzte Spuren lassen sich direkt hinzufügen.
SEO‑freundliche Transkripte
Suchmaschinen indexieren VTT‑Text; mehrsprachige Versionen vergrößern Ihre Reichweite.
Nahtlose Integrationen
Einmal hochladen, überall veröffentlichen – kompatibel mit YouTube, Vimeo, JW Player, Brightcove, HLS, DASH und dem HTML5‑track‑Element.
Barrierefreiheit & Compliance
Untertitel entsprechen WCAG 2.2 AA, Section 508 und enthalten auf Wunsch Geräuschbeschreibungen.
Best Practices für VTT‑Übersetzung
Tipps für optimale Ergebnisse:
NOTE‑ & STYLE‑Blöcke behalten
Kommentare und globales CSS bleiben unverändert erhalten.
Einheitliche Sprecherlabels
Klare Labels wie „Bob:“ sichern Konsistenz.
Überlappungen vermeiden
Lange Sätze werden automatisch geteilt; extreme Überschneidungen ggf. manuell anpassen.
Bei Bedarf UTF‑8 BOM
Bei fehlerhafter Anzeige Datei als UTF‑8 BOM speichern.
FAQ zu VTT‑Übersetzungen
- Was unterscheidet VTT von SRT?
WebVTT bietet Stil, Position & Metadaten; SRT ist Klartext. Wir konvertieren bei Bedarf.
- Werden Stilmarken übersetzt?
Nein, sie bleiben unverändert.
- Größen‑ oder Längenlimits?
Bis 25 MB pro Datei. Längere Serien bitte episodisch hochladen.
- Zweisprachige Untertitel möglich?
Ja, im bilingualen Modus Original + Übersetzung je Cue.
- Kompatibel mit track?
Selbstverständlich.
Datenschutz & Sicherheit
Verschlüsselte Übertragung
Uploads/Downloads via HTTPS.
Sofort‑ oder Zeitlöschung
Manuell löschen oder Auto‑Löschung nach 14 Tagen.
Kein Training mit Ihren Daten
Verarbeitung über OpenAI‑API ohne öffentliches Training.
Bereit für globale Untertitel?
Neue Zielgruppen, bessere Barrierefreiheit und SEO‑Boost – laden Sie jetzt Ihr VTT hoch!