Traduce subtítulos WebVTT (.vtt) online

Traduce tus subtítulos y transcripciones manteniendo marcas de tiempo, colores y posiciones. Sube tu archivo, revisa el resultado y descarga tu VTT traducido en minutos. No es necesario registrarse.

Sube un archivo

o arrastra y suelta

Soportados: PDF, Excel, Word, PowerPoint, CSV, Subtítulos, EPUB, Imágenes, Videos, Audio

¿Por qué elegir nuestro traductor?

Sincronización perfecta

Cada marca de inicio y fin, salto de línea y región se mantiene intacto para que las traducciones permanezcan totalmente sincronizadas con el vídeo.

Soporte de estilo y color

WebVTT admite colores, negritas, cursivas, etiquetas de voz y posiciones: todos estos elementos se mantienen intactos y se ajustan automáticamente en la traducción.

Cumple WCAG y ADA

Optimizamos la longitud a máximo 45 caracteres y dividimos líneas dobles para cumplir directrices de accesibilidad y reducir correcciones.

Salida convertible (VTT a SRT)

¿Necesitas SRT? Descarga en VTT o conviértelo al instante, ideal para distribuciones mixtas.

Procesos por lotes

Sube varios VTT a la vez, los procesamos en paralelo y obtienes un ZIP: perfecto para series o cursos.

Servicios Relacionados

Explora otros servicios de traducción que podrían interesarte

Cómo funciona

Paso 1: Sube tu archivo

Arrastra y suelta o haz clic para cargar uno o varios VTT.

Paso 2: Elige idioma y estilo

Más de 100 idiomas y registros (Formal, Casual, Técnico).

Paso 3: Vista previa gratis

Un reproductor integrado muestra los primeros 30 s para que verifiques tiempos y formato antes de pagar.

Paso 4: Paga sobre la marcha

Solo pagas tras aprobar la vista previa: coste por carácter, sin suscripciones.

Paso 5: Descarga y publica

Descarga el VTT o SRT traducido y súbelo directamente a YouTube, Vimeo, Brightcove u otra plataforma.

Casos de uso únicos de WebVTT

Capas interactivas e-learning

Los subtítulos WebVTT pueden activar cuestionarios interactivos. Las traducciones mantienen estos elementos intactos.

Pistas OTT y HLS

Los flujos de streaming usan WebVTT; añade las pistas traducidas sin reempaquetar el vídeo.

Transcripciones SEO

Los motores de búsqueda indexan VTT; múltiples idiomas amplían tu alcance global.

Integraciones con YouTube, Vimeo y plataformas de streaming

Traduce tus subtítulos una vez y publícalos en cualquier plataforma: YouTube, Vimeo, JW Player, Brightcove, HLS, DASH y cualquier reproductor HTML5.

Accesibilidad WCAG 2.2 y cumplimiento

Los subtítulos traducidos cumplen con los estándares WCAG 2.2 AA y Sección 508, e incluyen descripciones de efectos de audio opcionales.

Consejos para traducir subtítulos

Recomendaciones para obtener resultados impecables:

Conserva NOTE y STYLE

Los bloques NOTE o STYLE se mantienen tal cual; no se traducen ni eliminan.

Etiquetas de locutor coherentes

Usa etiquetas claras como "Bob:" para que la IA mantenga los nombres coherentes.

Evita solapar cues

Las frases largas se dividen; solapamientos extremos podrían requerir ajustes manuales.

Guarda en UTF-8 BOM si es necesario

Si ves caracteres raros, vuelve a guardar el archivo en UTF-8 con BOM.

Preguntas frecuentes

¿En qué se diferencia VTT de SRT?

WebVTT es un formato moderno que admite estilos, posicionamiento en pantalla y metadatos avanzados, ideal para HTML5 y streaming. SRT es texto plano simple sin opciones de formato. Nuestro traductor conserva todos los estilos WebVTT y puede convertir el resultado a SRT si lo necesitas.

¿Se traducen las marcas de estilo?

No. El estilo y las posiciones permanecen idénticos.

¿Hay límites de tamaño o duración?

El tamaño máximo por archivo es 25 MB, suficiente para películas completas o episodios largos. Si trabajas con series, te recomendamos subir cada episodio por separado para mejor organización y procesamiento más rápido.

¿Puedo crear subtítulos bilingües?

Sí; el modo bilingüe sitúa original y traducción en líneas separadas.

¿Funciona con el elemento track HTML5?

Sí, completamente compatible. El archivo VTT traducido funciona directamente con el elemento track de HTML5 sin necesidad de conversión adicional. Solo especifica el atributo srclang con el idioma destino.

Privacidad y seguridad

Transferencias cifradas

Todas las cargas y descargas usan HTTPS.

Borrado inmediato o programado

Elimina manualmente o deja que el sistema borre tras 14 días.

Sin entrenamiento con tus datos

Tus archivos se procesan vía API de OpenAI sin entrenar modelos públicos.

¿Listo para globalizar tus subtítulos?

Llega a audiencias internacionales, mejora la accesibilidad de tus vídeos y optimiza tu posicionamiento web. ¡Sube tu archivo VTT ahora y obtén una vista previa gratuita!