Traduza artigos científicossem quebrar o PDF
O layout em duas colunas e as figuras continuam onde estavam. Você também recebe um PDF bilíngue que alterna as páginas original e traduzida.
ou arraste e solte
Suportados: PDF, Word, PowerPoint, Excel, CSV, EPUB, Legendas (SRT, WebVTT, ASS), Vídeo, Áudio, Imagens
- Duas colunas preservadas
- PDF bilíngue incluído
- Artigos escaneados via OCR
Sem cadastro. Veja a tradução de graça antes de pagar.
Antes e depois
O mesmo documento, em outro idioma
O original fica à esquerda e a tradução à direita. Títulos, colunas e números de página não saem do lugar.

Problemas comuns
Por que a tradução automática tropeça em artigos
As ferramentas de uso geral não foram feitas para a estrutura de um artigo científico.
- Copiar embaralha o texto em duas colunas
- A maioria dos artigos é diagramada em duas colunas. Ao selecionar o texto, a coluna da esquerda e a da direita se misturam, e a tradução salta no meio da frase.
- A terminologia muda de uma seção para outra
- Traduzindo parágrafo por parágrafo, o mesmo termo sai diferente em cada seção. Quanto mais você avança, mais difícil fica saber qual conceito é qual.
- As figuras perdem suas legendas
- Quando a tradução chega como um bloco de texto, você já não sabe a que figura pertencia cada descrição, nem de que tabela veio cada nota de rodapé.
- É arriscado entregar um rascunho não publicado
- Um manuscrito em revisão, ou um rascunho compartilhado com colaboradores, não é algo que você queira subir para um serviço que não diz onde os dados ficam guardados nem se treinam um modelo com eles.
O que você recebe
Leia, confira e compartilhe
Nada é copiado, então nada se embaralha
Em vez de extrair o texto e redistribuí-lo, colocamos cada trecho traduzido exatamente onde o texto original estava na página. Como nada é rediagramado, o layout em duas colunas, os títulos e o texto dentro das tabelas caem no mesmo lugar.
Compare a tradução com o original
O PDF bilíngue alterna a página original e a traduzida. Leia o artigo inteiro rapidamente no seu idioma e depois volte uma página para conferir a frase exata que você quer citar.
Um termo, uma tradução, do começo ao fim do artigo
Enquanto traduz, o modelo reúne os termos técnicos que encontra e reutiliza a mesma versão no restante do documento, para que a primeira e a última seção coincidam. Você também pode enviar seu próprio glossário para fixar termos específicos.
Artigos escaneados são lidos automaticamente
Um PDF sem texto selecionável é reconhecido como digitalização, e o OCR embutido o lê antes de traduzir. Nada para preparar, sem custo extra.
Uma tradução, três PDFs
Escolha o que precisar na hora de baixar.
Mantém as figuras, imagens e o fundo originais e troca só o texto. É este que você lê.
Retira o fundo e a decoração e deixa apenas o texto traduzido. Útil quando você quer trabalhar com o texto em si.
Alterna a página original e a traduzida, para você colocar as duas lado a lado sempre que um trecho for importante.
Comparação honesta
Três formas de ler um artigo no seu idioma
Não qual é a melhor, mas qual combina com o que você está fazendo.
| Doc2Lang | Copiar e colar num tradutor | Enviar o PDF ao ChatGPT | |
|---|---|---|---|
| O que você recebe de volta | Um PDF com o layout original | Texto na tela | Texto no chat |
| Colunas e figuras | Ficam exatamente onde estavam | As colunas se misturam ao copiar | Não são reproduzidas; a resposta é em texto corrido |
| Terminologia consistente | Uniforme em todo o artigo | Varia de um parágrafo para outro | Pode ser uniformizada se você pedir |
| Conferir com o original | Vem com PDF bilíngue | Você mesmo alinha os dois | Pode gerar os dois se você pedir |
| Fazer perguntas sobre o conteúdo | Não disponível | Não disponível | É onde ele se destaca |
| Custo | A partir de $2.90 por arquivo | Grátis | Tem plano gratuito, com limites |
| Melhor quando você quer | ler de ponta a ponta com as figuras e guardar um PDF | entender o sentido de algumas linhas | conversar com o artigo enquanto lê |
Como funciona
Quatro passos do PDF à tradução
Envie o PDF
Arraste seu artigo, em PDF ou Word, para esta página. Sem precisar de conta.
Veja de graça
Confira a tradução real e o layout real antes de pagar. Se não for o que você queria, é só parar por aí.
Faça a tradução
Ela roda em segundo plano. Feche a aba se quiser; avisamos por e-mail quando terminar.
Baixe os três PDFs
Pegue a versão traduzida, só com texto ou bilíngue, a que você precisar. Um clique apaga o arquivo dos nossos servidores.
Pague conforme usa
Sem assinatura, sem mensalidade.
Veja antes de pagar
Decida depois de ver o resultado.
Preço simples
A partir de $2.90 por arquivo. O preço final aparece antes de você pagar.
Quem usa
Onde faz diferença
- Estudantes e pós-graduandos
- Dê conta de uma lista de leitura ou de uma revisão bibliográfica rapidamente. Com o PDF bilíngue, você confere a redação original de tudo o que pretende citar.
- Pesquisadores
- Passe os olhos por trabalhos fora da sua área ou compartilhe um documento com colaboradores. Entenda primeiro o formato do artigo e depois leia com atenção as seções que importam, no original.
- P&D corporativo e equipes de PI
- Circule patentes estrangeiras, relatórios técnicos e whitepapers internamente. Como o layout é preservado, as figuras viajam junto com o texto.
O que ele não faz
Vale saber antes de contar com ele para um artigo.
- Fórmulas e números ficam intactos, como no original.
- O PDF só com texto não tem figuras nem fundo. Escolha o PDF traduzido se quiser mantê-los.
- Em artigos com diagramação pesada, algumas posições de texto e quebras de linha não saem exatamente como no original. Confira na prévia gratuita.
- Isto é tradução automática. Use como apoio à leitura: volte ao original para qualquer coisa que você for citar ou publicar.
Seus dados continuam seus
Seguro até para um manuscrito não publicado
- Criptografado no envio
- Envios e downloads são protegidos pelo padrão TLS do mercado.
- Apague quando quiser
- Assim que a tradução termina, um clique remove o arquivo dos nossos servidores.
- Nunca usado para treinamento
- A API da OpenAI com que traduzimos não guarda o texto que você envia.
Perguntas frequentes
Dúvidas comuns sobre traduzir artigos
- Um artigo em duas colunas sai embaralhado?
- Não. Em vez de extrair o texto do corpo e redistribuí-lo, colocamos cada trecho traduzido onde o texto original estava na página, então as colunas não têm como se misturar. A tradução mantém o mesmo layout em duas colunas. Em diagramações incomuns, algumas posições e quebras de linha podem se deslocar, e é para isso que serve a prévia gratuita.
- O que acontece com fórmulas e figuras?
- Fórmulas e números não são traduzidos e ficam como estão. Figuras, imagens e fundos são preservados no PDF traduzido, com apenas o texto sobreposto sendo substituído. As legendas das figuras são traduzidas como qualquer outro texto, sem tratamento especial.
- Que formatos de arquivo posso enviar?
- PDF, Word (DOCX) e texto simples. Para artigos, enviar o PDF diretamente é o caminho mais simples e o que preserva o layout.
- Ele lida com um artigo escaneado ou antigo?
- Sim. Um PDF sem texto selecionável é reconhecido como digitalização, e o OCR o lê antes da tradução. Você não precisa converter nada antes.
- Ele acerta a terminologia da minha área?
- Enquanto traduz, ele reúne os termos técnicos que encontra e aplica a mesma versão do começo ao fim, então o artigo fica consistente internamente. Se você precisa de termos específicos de um jeito específico, envie seu próprio glossário.
- Tem teste gratuito e quanto custa?
- Você pode ver a tradução de graça, sem conta, e paga só depois de ver o resultado. O preço é conforme o uso, sem assinatura nem mensalidade.
- Posso enviar um manuscrito que ainda está em revisão?
- Envios e downloads são criptografados com TLS, e a API da OpenAI com que traduzimos não guarda o texto que você envia, nem o usa para treinar modelos públicos. Ao terminar, um clique apaga o arquivo dos nossos servidores.
- Posso citar a tradução diretamente no meu próprio artigo?
- Não recomendamos. A tradução é gerada por máquina e pode diferir do original em nuances. Volte à fonte e confira por conta própria antes de citar.
- Posso traduzir documentos que não são artigos?
- Sim. A mesma tradução que preserva o layout funciona em qualquer PDF. Mais sobre o tradutor de PDF。
Outros arquivos, o mesmo tratamento
- Para extrair o texto de uma digitalização ou imagem e traduzi-lo, use a tradução por OCR de PDFs escaneados.
- Se o seu manuscrito está no Word, experimente a tradução de documentos Word com a formatação intacta.
- Para livros e monografias, temos a tradução de e-books em EPUB.
Teste com um artigo que você realmente precisa
Sem precisar de conta. Envie um PDF e veja a tradução de graça.
A partir de $2.90 por arquivo. Mostramos o preço final antes de você pagar.
Serviços Relacionados
Explore outros serviços de tradução que podem interessar você