Traduza Documentos para Coreano

Tradução Profissional para Coreano (한국어) com IA

Transforme seus documentos com IA avançada. Honoríficos (존댓말), níveis de formalidade e nuances culturais inclusos. Formatação preservada, resultado natural em minutos.

Faça upload de um arquivo

ou arraste e solte

Suportados: PDF, Excel, Word, PowerPoint, CSV, Legendas, EPUB, Imagens, Vídeos, Áudio

Por Que Traduzir Documentos para Coreano?

Idioma de 77 milhões de pessoas e uma das economias mais dinâmicas da Ásia. A Coreia do Sul lidera em tecnologia, entretenimento e inovação. Essencial para negócios internacionais e intercâmbio cultural.

Acesse a Economia Avançada da Coreia do Sul

Top 10 economia mundial. Casa de gigantes como Samsung, LG, Hyundai e SK. Converta seus documentos comerciais, manuais técnicos e materiais de marketing para acessar oportunidades em tecnologia, manufatura, automotivo e eletrônicos.

Onda Coreana (Hallyu) - Fenômeno Cultural

K-pop, doramas, cinema e games conquistaram o mundo. No Brasil, milhões de fãs acompanham a cultura K. Converta legendas, conteúdo de fãs e materiais de mídia para engajar com esse público apaixonado de São Paulo a Seul.

Liderança Acadêmica e Tecnológica

Potência em P&D com universidades de nível mundial. Converta artigos acadêmicos, documentação técnica e materiais científicos para colaborar com pesquisadores e acessar inovações de ponta.

Mercado de E-commerce e Digital

Maior penetração de internet do mundo e e-commerce avançado. Adapte descrições de produtos, avaliações e conteúdo de marketing para plataformas como Naver Shopping, Coupang e Gmarket. Alcance consumidores tech-savvy.

Recursos de Tradução para Coreano

Nossa IA é especificamente treinada para tradução em coreano com recursos linguísticos e culturais avançados.

Domínio do Sistema de Escrita Hangul

Manuseio perfeito do alfabeto Hangul (한글) com sua estrutura única de blocos silábicos. Suporta todas as 11.172 sílabas Hangul possíveis, renderização adequada de consoantes (자음) e vogais (모음), e combinação correta de caracteres jamo para exibição natural de texto em coreano.

Honoríficos e Níveis de Formalidade

O coreano possui sistemas complexos de honoríficos (존댓말/반말) cruciais para comunicação apropriada. Nossa IA seleciona automaticamente os níveis de discurso adequados: formal polido (합쇼체), informal polido (해요체), casual (해체), com base no contexto do documento - documentos comerciais usam formal, marketing usa tons amigáveis.

Terminologia Coreana Específica por Indústria

Traduz com precisão vocabulário especializado para tecnologia (기술), jurídico (법률), médico (의료), negócios (비즈니스) e manufatura (제조). Entende quando usar palavras coreanas puras (순우리말), sino-coreanas (한자어) ou empréstimos do inglês (외래어) apropriadamente.

Formatação de Texto Coreano

Mantém a tipografia coreana adequada incluindo regras de espaçamento (띄어쓰기), sinais de pontuação (。,「」) e quebras de linha. Ajusta o layout do documento para acomodar texto em coreano que tipicamente ocupa 30-40% menos espaço que o inglês, garantindo aparência profissional.

Formalidade Consciente do Contexto

Detecta automaticamente o tipo de documento e aplica a formalidade apropriada: contratos usam linguagem altamente formal (격식체), memorandos internos usam formalidade moderada (해요체), marketing usa coreano conversacional envolvente (구어체), mantendo um tom profissional ao longo do documento.

Precisão de Partículas Gramaticais

Aplica corretamente partículas gramaticais coreanas (조사) como 은/는, 이/가, 을/를, 에서, 으로 com base no contexto e na consoante final da sílaba precedente. Lida com marcadores de sujeito, objeto e locação naturalmente para texto em coreano fluente e com som nativo.

Formatos de Documentos para Tradução em Coreano

Todos os principais formatos de arquivo são suportados com manuseio inteligente de caracteres coreanos e preservação de tipografia.

Tradução de Excel para Coreano

Planilhas com todas as fórmulas, gráficos e formatação intactos. Ideal para relatórios de negócios (사업 보고서), demonstrações financeiras (재무제표), inventário (재고 목록) e análise de dados. Formatos numéricos e moeda (₩) convertidos automaticamente.

Tradução de Word para Coreano

Documentos Word com formatação, estilos e layout preservados. Perfeito para contratos (계약서), propostas (사업 제안서), relatórios e manuais. Tipografia e espaçamento (띄어쓰기) coreanos aplicados corretamente.

Tradução de PDF para Coreano

PDFs digitalizados ou nativos com OCR avançado. Layout, fontes e imagens mantidos intactos. Ideal para documentos legais (법률 문서), certificados (증명서) e materiais oficiais. Fontes Hangul processadas automaticamente.

Tradução de PowerPoint para Coreano

Apresentações com slides, animações e notas preservados. Ótimo para reuniões de negócios (비즈니스 프레젠테이션), treinamentos (교육 자료) e pitch decks (투자 제안서). Tamanho do texto ajustado automaticamente para caracteres Hangul.

Tradução de Imagem para Coreano (OCR)

Texto extraído de imagens com OCR de alta precisão. Funciona com screenshots, fotos de documentos, infográficos e placas. Reconhece caracteres Hangul e texto misto coreano-inglês perfeitamente.

Tradução de Legendas para Coreano

Legendas de vídeo (SRT, WebVTT, ASS) com timestamps preservados. Perfeito para doramas, conteúdo K-pop, vídeos do YouTube e treinamentos (교육 영상). Segue convenções de legendagem e velocidade de leitura ideais.

Casos de Uso Comuns para Tradução em Coreano

Contratos Comerciais e Documentos Legais

Contratos (사업 계약서), NDAs (비밀유지계약), acordos de parceria e documentos legais para operações na Coreia. Terminologia jurídica precisa e linguagem comercial formal (격식체) aplicadas automaticamente.

Marketing e Localização de Marca

Materiais de marketing, anúncios e conteúdo promocional adaptados culturalmente. Slogans recriados com sensibilidade local, linguagem envolvente que ressoa com consumidores. Perfeito para marcas entrando no mercado asiático.

Manuais Técnicos e Documentação

Manuais (사용자 매뉴얼), especificações técnicas (기술 사양), documentação de engenharia e software. Terminologia técnica precisa para eletrônicos, automotivo, TI e manufatura.

Artigos Acadêmicos e Pesquisa

Artigos de pesquisa, teses e publicações científicas bidirecionais. Preserva estilo acadêmico, terminologia técnica e citações. Tom apropriado para KAIST, Universidade de Seul e outras instituições.

Conteúdo de Entretenimento e Mídia

Roteiros, legendas de doramas (드라마 대본), conteúdo de jogos e webtoons. Ideal para criadores de conteúdo K-pop, fansubs e localização de games (게임 현지화). Captura nuances culturais e expressões coloquiais autênticas.

E-commerce e Informações de Produtos

Descrições de produtos, avaliações e suporte para Naver, Coupang e Gmarket. Adaptado às preferências de compra locais com linguagem persuasiva. Lida com formatos de Q&A típicos do mercado.

Documentação Legal e de Patentes

Contratos legais, pedidos de patente (특허 출원), marcas registradas (상표 문서) e conformidade. Terminologia jurídica precisa para KIPO e tribunais sul-coreanos.

Materiais Educacionais e de Treinamento

Livros didáticos, materiais de curso e conteúdo de treinamento. Terminologia educacional apropriada, clareza pedagógica mantida e exemplos adaptados ao contexto e estilo de aprendizagem local.

Como Traduzir Documentos para Coreano

Obtenha traduções profissionais em coreano em quatro etapas simples.

1
Carregue Seu Documento

Carregue qualquer documento em formato Excel, Word, PDF, PowerPoint ou imagem. Nosso sistema detecta automaticamente o idioma de origem e prepara seu arquivo para tradução em coreano. Arquivos de até 100MB suportados com todo o conteúdo preservado.

2
Selecione o Nível de Formalidade

Escolha o nível de formalidade coreano apropriado para seu documento: negócios formal (격식체), conversacional polido (해요체) ou casual (반말). Opcionalmente especifique o contexto da indústria para seleção precisa de terminologia em documentos técnicos ou especializados.

3
Tradução com IA com Adaptação Cultural

Nossa IA traduz seu documento usando modelos avançados de linguagem coreana treinados em milhões de documentos coreanos. Aplica automaticamente honoríficos adequados, partículas, regras de espaçamento e adaptações culturais preservando toda a formatação original, gráficos e imagens.

4
Baixe o Documento em Coreano

Receba seu documento traduzido profissionalmente em coreano no formato original. Toda a formatação, fontes e layout preservados com renderização adequada de Hangul. Visualize antes de baixar, faça ajustes se necessário e receba a entrega em minutos para a maioria dos documentos.

Garantia de Qualidade para Tradução em Coreano

Fluência em Coreano Nível Nativo

Nossa IA produz texto em coreano que soa natural para falantes nativos, não traduzido por máquina. Usa expressões idiomáticas coreanas (관용어), ordem de palavras adequada (어순), terminações de frases naturais (어미) e fraseado culturalmente apropriado que os leitores coreanos esperam.

Precisão de Honoríficos

Aplica corretamente sistemas de honoríficos coreanos (존댓말) incluindo honoríficos de sujeito (-시-), honoríficos de objeto (드리다/여쭙다) e terminações de frases polidas (-습니다/-ㅂ니다). Garante níveis de respeito apropriados para contextos comerciais, acadêmicos ou casuales sem incompatibilidades estranhas de formalidade.

Regras de Espaçamento e Tipografia

Segue regras de espaçamento coreanas (띄어쓰기) com precisão - um desafio comum até para aprendizes de coreano. Espaça adequadamente palavras compostas, lida com exceções, usa pontuação coreana correta (。,「」) e mantém padrões profissionais de tipografia de documentos coreanos.

Seleção de Vocabulário Consciente do Contexto

Escolhe inteligentemente entre palavras coreanas puras (순우리말), termos sino-coreanos (한자어) e empréstimos do inglês (외래어) com base no contexto, indústria e naturalidade. Evita coreano excessivamente acadêmico ou arcaico quando o coreano conversacional moderno é mais apropriado.

Desafios de Tradução em Coreano que Resolvemos

O coreano tem características linguísticas únicas que tornam a tradução complexa. Nossa IA lida com esses desafios com expertise.

Regras Complexas de Espaçamento (띄어쓰기)

O espaçamento coreano (띄어쓰기) é notoriamente difícil com muitas exceções. As palavras podem ser espaçadas de forma diferente com base na função gramatical. Nossa IA aprendeu regras de espaçamento coreano de milhões de textos coreanos escritos profissionalmente, garantindo espaçamento adequado que não parece tradução por máquina.

Partículas Gramaticais (조사)

As partículas coreanas (은/는, 이/가, 을/를, 에, 에서, 으로) mudam com base em consoantes finais e contexto. Partículas incorretas sinalizam imediatamente coreano não-nativo. Nossa IA seleciona corretamente as partículas com base em regras fonológicas e contexto gramatical para fluxo natural em coreano.

Sistemas de Honoríficos (존댓말/반말)

O coreano tem níveis complexos de honoríficos afetando verbos, substantivos e estrutura de frases. Usar formalidade errada pode ser culturalmente ofensivo. Nossa IA analisa o tipo de documento, contexto de relacionamento e normas da indústria para aplicar honoríficos apropriados (존댓말) ou fala casual (반말) de forma consistente.

Estrutura Gramatical Aglutinante

O coreano é aglutinante com sufixos empilhados em radicais verbais para expressar tempo, modo, polidez e aspecto simultaneamente. Nossa IA entende a morfologia gramatical coreana, construindo corretamente formas verbais complexas como -셨습니까 (tempo passado + honorífico + pergunta formal) naturalmente.

Preços Transparentes para Tradução em Coreano

Preços claros baseados no tamanho do documento. Sem taxas ocultas nem assinatura.

Pague por Documento

A partir de $0,015 por página. Ideal para uso ocasional: contratos, documentos pessoais, currículos ou materiais de pequenas empresas. Pague apenas pelo que usar, resultados imediatos.

Descontos por Volume

Até 40% de desconto para grandes volumes. Perfeito para empresas localizando catálogos, documentação técnica, treinamentos ou conteúdo de e-commerce. Entre em contato para preços personalizados.

Soluções Empresariais

Soluções corporativas completas. Suporte dedicado, acesso à API, glossários personalizados e processamento prioritário. Ideal para empresas com necessidades contínuas de localização, incluindo workflows de revisão e integração com sistemas existentes.

Dicas para Melhores Resultados de Tradução em Coreano

1

Especifique o Contexto do Documento

Informe se é documento empresarial formal, técnico, marketing ou casual. Níveis de formalidade (존댓말/반말) variam muito por contexto. Isso ajuda a IA a escolher honoríficos, vocabulário e tom adequados.

2

Esclareça a Localização do Público-Alvo

Diferenças entre sul-coreano (남한) e norte-coreano (북한) são mínimas. Para negócios, o padrão sul-coreano (표준어) é usado. Informe se precisa de otimização regional específica.

3

Forneça Orientação sobre Nomes de Marca/Produto

Marcas em inglês podem ser mantidas ou transcritas para Hangul (한글 표기). Exemplo: "Apple" pode ficar Apple ou virar 애플. Especifique sua preferência para branding consistente no mercado local.

4

Use Documentos de Origem de Alta Qualidade

Para OCR de PDFs e imagens, use arquivos de alta resolução. Caracteres Hangul têm traços detalhados que exigem clareza. Documentos bem digitalizados geram resultados significativamente melhores.

5

Revise a Terminologia Técnica

Para áreas especializadas, defina se termos ficam em inglês, usam sino-coreano (한자어) ou coreano nativo. Documentos técnicos costumam misturar idiomas. Forneça glossário para garantir consistência.

Perguntas Frequentes: Tradução em Coreano

Como vocês lidam com honoríficos coreanos (존댓말)?
Nossa IA detecta automaticamente o contexto do documento e aplica níveis apropriados de formalidade coreana. Contratos comerciais usam linguagem altamente formal (합쇼체), e-mails comerciais usam linguagem polida (해요체), enquanto marketing pode usar tom conversacional amigável. Você também pode especificar o nível de formalidade preferido. O sistema mantém honoríficos consistentes ao longo do documento, incluindo honoríficos de sujeito (-시-), vocabulário honorífico (말씀, 진지) e terminações polidas.
Vocês podem traduzir de e para coreano?
Sim! Suportamos tradução bidirecional entre coreano e mais de 100 idiomas. Inglês↔Coreano é nossa direção mais popular, mas também lidamos com Coreano↔Chinês, Coreano↔Japonês e muitos outros. A IA entende gramática, partículas e honoríficos coreanos igualmente bem em ambas as direções de tradução.
Quão preciso é o espaçamento coreano (띄어쓰기)?
O espaçamento coreano é uma de nossas especialidades. Nossa IA foi treinada em milhões de textos coreanos editados profissionalmente e alcança mais de 98% de precisão nas regras de espaçamento. Lidamos corretamente com palavras compostas, partículas, verbos auxiliares e exceções de espaçamento. O resultado parece escrito profissionalmente por um falante nativo de coreano, não traduzido por máquina.
Vocês lidam com sino-coreano (한자어) vs coreano puro (순우리말)?
Sim, nossa IA seleciona inteligentemente entre sino-coreano (palavras de origem chinesa como 사업, 계약, 보고서) e palavras coreanas puras (순우리말 como 일, 약속, 알림장) com base no contexto, nível de formalidade e naturalidade. Documentos comerciais e técnicos tipicamente usam mais sino-coreano, enquanto conteúdo casual usa mais coreano puro para acessibilidade.
Vocês podem preservar a formatação de documentos coreanos?
Absolutamente. Preservamos toda a formatação de documentos incluindo fontes, layouts, tabelas, gráficos e imagens. O texto em coreano tipicamente ocupa 30-40% menos espaço que o inglês, então nossa IA ajusta caixas de texto e layouts automaticamente no PowerPoint e PDF mantendo o equilíbrio visual. Todas as fontes Hangul são renderizadas corretamente na saída.
Como vocês lidam com empréstimos do inglês (외래어) em coreano?
O coreano usa extensivamente empréstimos do inglês (외래어) em certos domínios como tecnologia, moda e negócios. Nossa IA sabe quando manter termos em inglês (por exemplo, 'marketing'), usar transcrição fonética coreana (마케팅) ou usar equivalentes coreanos (홍보). Seguimos convenções de empréstimos coreanos e podemos adaptar às suas diretrizes de marca.
E quanto a documentos mistos coreano-inglês?
Documentos coreanos frequentemente misturam coreano e inglês, especialmente em contextos de tecnologia e negócios. Nossa IA lida com isso naturalmente - mantendo termos técnicos, nomes de marcas ou siglas em inglês quando apropriado enquanto traduz texto explicativo para coreano. O resultado corresponde a como falantes nativos de coreano realmente escrevem em contextos profissionais.
Vocês podem traduzir legendas coreanas para K-dramas?
Sim! Traduzimos legendas em formatos SRT, WebVTT e ASS preservando os timestamps. Seja traduzindo legendas de K-drama para inglês ou criando legendas coreanas para seu conteúdo, mantemos o timing adequado de legendas, restrições de comprimento para legibilidade e capturamos expressões coloquiais coreanas, humor e referências culturais com precisão.
Quão rápida é a tradução de documentos em coreano?
A maioria dos documentos é traduzida em 2-5 minutos. Um documento comercial típico de 10 páginas leva cerca de 3 minutos. Arquivos grandes (50+ páginas) ou PDFs complexos com muitas imagens podem levar 10-15 minutos. Você verá o progresso em tempo real e pode baixar imediatamente após a conclusão. Muito mais rápido que serviços de tradução tradicionais que levam dias ou semanas.
Minha tradução de documentos em coreano é confidencial?
Sim, todos os documentos são processados com segurança de nível empresarial. Arquivos são criptografados em trânsito e em repouso. Não armazenamos seus documentos por mais tempo do que o necessário para processamento de tradução. Nenhum humano vê seu conteúdo - a tradução é feita inteiramente por IA. Perfeito para contratos comerciais confidenciais, documentos legais ou materiais sensíveis que requerem privacidade.

O Que Nossos Usuários de Tradução em Coreano Dizem

"Precisávamos traduzir mais de 500 descrições de produtos para o Naver Shopping. A qualidade da tradução em coreano foi excelente - espaçamento perfeito, linguagem de marketing coreana natural e formalidade apropriada. Nossa equipe coreana disse que soa nativo, não traduzido por máquina. Nos poupou meses de trabalho!"

Sarah Kim

Gerente de E-commerce, Marca Global de Moda

"Traduzir manuais técnicos para coreano costumava nos custar $150 por página com agências. Agora obtemos a mesma qualidade instantaneamente por uma fração do custo. A IA até acerta a terminologia técnica coreana complexa e usa linguagem formal adequada. Mudou o jogo para nossa expansão no mercado coreano."

James Park

Diretor de Operações, Empresa de Manufatura

"Como criadora de conteúdo coreano-americana, eu precisava de roteiros em inglês traduzidos para coreano para meu público coreano. As traduções capturam meu tom perfeitamente, usam expressões coreanas naturais que meus espectadores adoram e lidam com honoríficos apropriadamente. Muito melhor que o Google Translate!"

Michelle Lee

YouTuber e Criadora de Conteúdo

Comece Agora

Milhares de usuários já confiam. Precisão e velocidade de IA. Sua primeira tradução em minutos.

Sem necessidade de cadastro • Visualização gratuita • Resultados instantâneos • Qualidade profissional

Serviços de Tradução Relacionados