Traduci articoli scientificisenza rovinare il PDF

Le colonne e le figure restano dove sono. Ricevi anche un PDF bilingue in cui si alternano la pagina originale e quella tradotta.

Carica un file

o trascina e rilascia

Supportati: PDF, Word, PowerPoint, Excel, CSV, EPUB, Sottotitoli (SRT, WebVTT, ASS), Video, Audio, Immagini

  • Le due colonne restano intatte
  • PDF bilingue incluso
  • Paper scansionati letti in OCR

Nessuna registrazione. Vedi l'anteprima della traduzione gratis, prima di pagare.

Prima e dopo

Stesso documento, lingua diversa

A sinistra l'originale, a destra la traduzione. Titoli, colonne e numeri di pagina restano al loro posto.

IngrandisciUn PDF a due colonne prima e dopo la traduzione, con l'impaginazione preservata
Un report a due colonne tradotto con Doc2Lang (dall'inglese al giapponese). Ogni coppia di lingue funziona allo stesso modo. Clicca per ingrandire.

Problemi tipici

Perché la traduzione automatica fatica con i paper

Gli strumenti generici non sono pensati per come è costruito un articolo scientifico.

Copiando, il testo a due colonne si mescola
La maggior parte dei paper è impaginata su due colonne. Se selezioni il testo, la colonna sinistra e quella destra si intrecciano e la traduzione salta a metà frase.
La terminologia cambia tra una sezione e l'altra
Traducendo paragrafo per paragrafo, lo stesso termine esce diverso in ogni sezione. Più si va avanti, più diventa difficile capire quale concetto è quale.
Le figure perdono le loro didascalie
Quando la traduzione arriva come un unico blocco di testo, non si capisce più a quale figura apparteneva una descrizione, o da quale tabella veniva una nota.
Le bozze inedite sono difficili da affidare
Un manoscritto in revisione, o una bozza condivisa con i colleghi, non è qualcosa che vuoi caricare su un servizio che non dice dove lo conserva o se lo usa per addestrare un modello.

Cosa ottieni

Leggilo, verificalo, condividilo

Niente viene copiato, quindi niente si mescola

Invece di estrarre il testo e ricomporlo, rimettiamo ogni passaggio tradotto esattamente dove si trovava il testo originale sulla pagina. Poiché niente viene reimpaginato, le due colonne, i titoli e il testo dentro le tabelle finiscono tutti nello stesso punto.

Confronta la traduzione con l'originale

Il PDF bilingue alterna la pagina originale e quella tradotta. Leggi tutto il paper velocemente nella tua lingua, poi torna indietro di una pagina per controllare la frase esatta che vuoi citare.

Un termine, una traduzione, in tutto il paper

Mentre traduce, il modello raccoglie i termini tecnici che incontra e riusa la stessa resa per il resto del documento, così la prima e l'ultima sezione concordano. Puoi anche caricare il tuo glossario per fissare termini specifici.

I paper scansionati vengono letti in automatico

Un PDF senza testo selezionabile viene riconosciuto come scansione e l'OCR integrato lo legge prima della traduzione. Niente da preparare, nessun costo aggiuntivo.

Una traduzione, tre PDF

Scegli quello che ti serve al momento del download.

PDF tradotto

Mantiene figure, immagini e sfondo originali, e sostituisce solo il testo. È quello da leggere.

PDF solo testo

Elimina lo sfondo e le decorazioni e tiene solo la prosa tradotta. Utile quando vuoi lavorare sul testo stesso.

PDF bilingue

Alterna la pagina originale e quella tradotta, così puoi mettere le due a confronto ogni volta che un passaggio conta.

Confronto onesto

Tre modi per leggere un paper nella tua lingua

Non quale sia il migliore, ma quale si adatta a ciò che stai facendo.

 Doc2LangCopia-incolla in un traduttoreCarica il PDF su ChatGPT
Cosa ricevi indietro Un PDF con l'impaginazione originaleTesto a schermoTesto nella chat
Colonne e figure Restano esattamente dov'eranoLe colonne si intrecciano mentre copiNon riprodotte; la risposta è in prosa
Terminologia coerente Allineata in tutto il paperCambia paragrafo dopo paragrafoSi può allineare se lo chiedi
Confronto con l'originale Il PDF bilingue è inclusoDevi allineare tu i due testiPuò stampare entrambi se lo chiedi
Fare domande sul contenutoNon supportatoNon supportatoÈ qui che eccelle
CostoDa $2.90 a fileGratisPiano gratuito disponibile, con limiti
Ideale quando vuoileggerlo da cima a fondo con le figure e tenere un PDFcogliere il senso di poche righeinterrogare il paper mentre lo leggi

Come funziona

Dal PDF alla traduzione in quattro passaggi

  1. Carica il PDF

    Trascina il tuo paper, in PDF o Word, su questa pagina. Nessun account richiesto.

  2. Vedi l'anteprima gratis

    Guarda la traduzione reale e l'impaginazione reale prima di pagare. Se non è ciò che volevi, ti fermi lì.

  3. Avvia la traduzione

    Gira in background. Chiudi pure la scheda; ti mandiamo un'email quando è pronta.

  4. Scarica tutti e tre i PDF

    Prendi la versione tradotta, solo testo o bilingue, quella che ti serve. Con un clic elimini il file dai nostri server.

Paghi in base all'uso

Nessun abbonamento, nessun canone mensile.

Anteprima prima di pagare

Decidi dopo aver visto il risultato.

Prezzi semplici

Da $2.90 a file. Il prezzo finale è mostrato prima del pagamento.

Vedi tutti i prezzi

Chi lo usa

Dove si rende utile

Studenti e dottorandi
Affronta velocemente una lista di letture o una rassegna della letteratura. Con il PDF bilingue puoi verificare la formulazione originale di tutto ciò che intendi citare.
Ricercatori
Scorri lavori precedenti fuori dal tuo campo, o condividi un documento con i collaboratori. Cogli prima l'impianto del paper, poi leggi in originale le sezioni che contano.
Team R&S e proprietà intellettuale in azienda
Fai circolare internamente brevetti esteri, report tecnici e whitepaper. Poiché l'impaginazione resta intatta, le figure viaggiano insieme al testo.

Cosa non fa

Vale la pena saperlo prima di affidarci un paper.

  • Formule e numeri restano intatti, nell'originale.
  • Il PDF solo testo non contiene figure né sfondo. Scegli il PDF tradotto se vuoi conservarli.
  • Su paper con impaginazione molto elaborata, alcune posizioni del testo e alcune interruzioni di riga non escono esattamente come nell'originale. Controlla l'anteprima gratuita.
  • Questa è traduzione automatica. Trattala come un aiuto alla lettura: torna all'originale per tutto ciò che citi o pubblichi.

I tuoi dati restano tuoi

Abbastanza sicuro per un manoscritto inedito

Cifrato durante il trasferimento
Upload e download sono protetti da TLS, lo standard del settore.
Elimina quando vuoi
Una volta finita la traduzione, con un clic rimuovi il file dai nostri server.
Mai usato per l'addestramento
L'API di OpenAI con cui traduciamo non conserva il testo che invii.

FAQ

Le domande che riceviamo sulla traduzione dei paper

Un paper a due colonne uscirà tutto mescolato?
No. Invece di estrarre il testo del corpo e ricomporlo, rimettiamo ogni passaggio tradotto dove si trovava il testo originale sulla pagina, così le colonne non possono intrecciarsi. La traduzione mantiene la stessa impaginazione a due colonne. Con impaginazioni insolite alcune posizioni e interruzioni di riga possono spostarsi, ed è a questo che serve l'anteprima gratuita.
Che fine fanno formule e figure?
Formule e numeri non vengono tradotti e restano come sono. Figure, immagini e sfondi sono preservati nel PDF tradotto, con solo il testo sopra sostituito. Le didascalie delle figure vengono tradotte come qualsiasi altro testo, senza trattamenti speciali.
Quali formati di file posso caricare?
PDF, Word (DOCX) e testo semplice. Per i paper, caricare direttamente il PDF è la strada più semplice e quella che preserva l'impaginazione.
Può gestire un paper scansionato o datato?
Sì. Un PDF senza testo selezionabile viene riconosciuto come scansione e l'OCR lo legge prima della traduzione. Non devi convertire nulla in anticipo.
Renderà bene la terminologia del mio campo?
Mentre traduce, raccoglie i termini tecnici che incontra e applica la stessa resa ovunque, così il paper resta internamente coerente. Se hai bisogno che certi termini siano resi in un modo preciso, carica il tuo glossario.
C'è una prova gratuita e quanto costa?
Puoi vedere l'anteprima della traduzione gratis, senza account, e paghi solo dopo averla vista. Il pagamento è in base all'uso, senza abbonamento né canone mensile.
Posso caricare un manoscritto ancora in revisione?
Upload e download sono cifrati con TLS, e l'API di OpenAI con cui traduciamo non conserva il testo che invii, né lo usa per addestrare modelli pubblici. Quando hai finito, con un clic elimini il file dai nostri server.
Posso citare direttamente la traduzione nel mio paper?
Non lo consigliamo. La traduzione è generata da una macchina e può differire dall'originale nelle sfumature. Torna alla fonte e accertati di persona prima di citarla.
Posso tradurre documenti che non sono paper?
Sì. La stessa traduzione che preserva l'impaginazione funziona su qualsiasi PDF. Scopri di più sul traduttore di PDF

Altri file, stesso trattamento

Provalo su un paper che ti serve davvero

Nessun account richiesto. Carica un PDF e vedi l'anteprima della traduzione gratis.

Da $2.90 a file. Mostriamo il prezzo finale prima del pagamento.