一个 ZIP,批量翻译多个文档
把一个 ZIP 拖进来,Doc2Lang 直接在你的浏览器里解压它。你挑出要翻译的文档,只有这些文件会离开你的设备。表格里的公式、数字、日期和网址从不会发给翻译模型,所以译后的工作簿照样能算。
或者拖放
支持格式:PDF、Word、PowerPoint、Excel、CSV、EPUB、字幕(SRT、WebVTT、ASS)、视频、音频、图片
为什么从 ZIP 批量翻译
压缩包从不离开你的浏览器
ZIP 在你自己的机器上解压,压缩包本身从不上传到我们这里。只有你选中要翻译的那几个文件会被发送到服务器。
公式、数字和日期不会被改动
在 Excel 文件里,只有文本单元格会被送去翻译。公式单元格、数值单元格、以及内容是网址的单元格会被完全跳过,所以译后的工作簿仍然能正确重算。
一个压缩包,多种格式
Excel、Word、PDF、PowerPoint、CSV 和字幕文件可以放在同一个 ZIP 里。每个文件由为它这种格式打造的引擎处理,而不是走一遍通用的文本翻译。
只为你翻译的文件付费
解压免费,压缩包里能放多少文件也没有固定上限。按文件计费,而且只在你把那个文件送去翻译时才计费。
什么会被翻译,什么不会
Doc2Lang 用为每种格式打造的解析器去读它,而不是把文档压成一整块文本。正因如此,才能精确地决定什么会变、什么原封不动。
| 内容 | 翻译吗 | 会发生什么 |
|---|---|---|
| 单元格、段落、幻灯片和字幕里的文本 | 会 | 连同周围的上下文一起交给模型,所以措辞贴合整份文档,而不只是贴合那一句话。 |
| Excel 的公式、数字和网址 | 不会 | 公式单元格根本不会被当作文本读取,=SUM(B2:B10) 进去什么样出来还是什么样。数值单元格、以及只含一个数字或一个网址的单元格同样跳过。 |
| Excel 的图表和文本框 | 会 | 图表标题、坐标轴标签、系列名和形状里的文字都在单元格区域之外。这些我们也会抓取,而它们正是同类工具经常漏掉的地方。 |
| PDF 里的扫描页 | 会 | 扫描页先用 OCR 读出来,再把译文放回原文所在的位置。 |
| PowerPoint 的演讲者备注 | 会 | 备注、幻灯片版式和母版都会和幻灯片正文一起翻译。 |
| 字幕时间轴 | 不会 | 变的只有对白行。每一个时间戳和轴点都停在原处。 |
| 图片里的文字、宏 | 不会 | 嵌在表格、文档或幻灯片里的图片,其中的文字不会被当作文本读取,宏也不会被动。扫描版 PDF 是上面提到的唯一例外。 |
| 样式与版式 | 不会 | 被改写的只有值。字体、填充、数字格式和单元格位置都留在原地。 |
只翻一个文件?看看我们怎么在线翻译 Excel 文件和翻译扫描版 PDF,也可以读一读我们如何处理你的数据。
怎么用
1. 打包你的 ZIP
把要翻译的文档打进一个 ZIP,最大 200 MB。可以带子文件夹。列表会显示每个文件在压缩包里的路径,名字相近的文件也很好分辨。
2. 在浏览器里解压并设置选项
把 ZIP 拖到上传区。Doc2Lang 在你自己的设备上解压它,先请你选一次语言、模型、翻译风格和术语表,然后列出压缩包里的每一个文件。到这一步为止,什么都还没上传。
3. 挑一个文件,看预览
列表里是压缩包中的全部文件。在你需要的那几行按下 Upload。上传过的行会变成绿色,并出现翻译预览入口。在预览里你能看到译文样例和确切价格,然后再决定付不付款。
4. 下载译好的文件
每个译好的文档单独下载,格式和你上传时一样。译文不会被重新打包成 ZIP。
实际操作是这样的
这是把下面那个示例压缩包翻译成法语时的五个真实界面。在按下每一行的 Upload 之前,没有任何文件被上传。

设置一次,整个压缩包通用
语言、翻译模型、翻译风格和术语表在打开压缩包时选定。之后你从这个包里翻译的每个文件都沿用这套设置,不用配置第二遍。

压缩包里的东西,还在你机器上
ZIP 在你的浏览器里解压,所以列表在任何东西被发送之前就出现了。每一行显示该文件在压缩包里的路径和大小,各自带一个 Upload 按钮。

只上传你需要的文件
这里只上传了表格和那份扫描发票,合同、目录、幻灯片和字幕都没动。上传过的行变绿,并给出翻译预览入口。那四个没碰过的文件哪儿也没去,也不花钱。

付款之前,价格就摆在那里
只有在预览之后才会出现价格,而且是这一个文件的价格。可以用积分余额支付,也可以直接刷卡。压缩包里另外五个文件仍然没动,仍然免费。

不只是单元格,图表标题和坐标轴标签也翻
预览把原文和译文并排放着。注意前三行:Units Sold by Product、Product、Units Sold 是图表标题和它的两个坐标轴标签,它们不在单元格区域里。再往下才是普通的列表头。公式、价格和日期没有出现在这份清单里,因为它们根本没被送给模型。
想看完整教程,包括限制和常见问题排查? 阅读批量翻译多个文档的完整指南
ZIP 里可以翻译的文件类型
- Excel(.xlsx、.xlsm)
- 逐个单元格遍历每一张工作表,只翻译文本单元格。不支持旧的 .xls 格式,请先另存为 .xlsx。
- Word(.docx)
- 段落、表格和标题就地翻译。不支持旧的 .doc 格式,请先另存为 .docx。
- PDF(.pdf)
- 文本型 PDF 和扫描页都支持,扫描页先经 OCR 识别再翻译。
- PowerPoint(.pptx)
- 幻灯片正文和演讲者备注。不支持旧的 .ppt 格式,请先另存为 .pptx。
- CSV 与 TSV(.csv、.tsv)
- 分隔符数据文件。只含一个数字或一个网址的单元格原样保留。
- 字幕(.srt、.vtt、.ass)
- 只翻译对白,每一个时间戳和轴点都停在原处。
大家都拿它翻什么
- 成套的报表
- 一整个文件夹的季度 Excel 报表,翻译给各地区团队。标签和表头换了语言,而每一个公式、合计和日期照常工作。
- 研究材料
- 同一个项目的论文、附录和数据表,为多语种投稿有选择地翻译,不必每次把整套材料重新上传一遍。
- 合同与规章
- 一批协议和内部规章,其中只有发往特定地区的那几份需要翻译,其余的不花钱。
- 产品目录与手册
- 产品说明、价目表和用户手册,格式各异,每份都交给能读懂它版式的引擎。
你付多少
解压 ZIP 免费。按文件计费,而且只对你送去翻译的文件收费。价格取决于文件里有多少文本,会在该文件的预览页上、你确认之前显示出来。
- 解压免费
- 打开压缩包、列出里面的内容,都发生在你的浏览器里,不花钱——无论里面是一个文件还是一百个。
- 付款前就知道价格
- 文件列表显示的是路径和大小,不是价格。文件一旦上传,它的翻译预览页会给出译文样例和确切价格,然后才谈付款。
- 跳过的文件不花钱
- 上传一次压缩包,之后按需翻译。你决定不翻的文件,永远不会被计费。
怎样译得更好
- 控制在 200 MB 以内
- 压缩包最大 200 MB。因为它在你自己的设备上解压,真正的上限是浏览器的可用内存,而不是服务器。太大的包,拆成几个小的。
- 别把老格式放进去
- .xls、.doc 和 .ppt 这些老格式无法翻译。打开它们,另存为 .xlsx、.docx 或 .pptx,再打包。
- 一个压缩包只放一种源语言
- 源语言、模型、翻译风格和术语表是在你把压缩包拖进来时选定的,只选一次。之后你从这个包里翻译的每个文件都沿用这套设置,所以同一个 ZIP 里应该放源语言相同的文档。
- 用一眼能认出的文件名
- 列表会显示每个文件在压缩包里的完整路径。像 2024Q4_销售报表.xlsx 这样的名字,一看就知道该先翻哪个。
- 先翻一个文件试试
- 上传一份有代表性的文档,读完它的预览再决定其余的。预览里能看到这个文件的译文和价格。
- 给反复出现的术语建个术语表
- 产品名、内部黑话和单位最容易翻错。给出术语表,压缩包里每个文件的用词都会保持一致。
关于 ZIP 翻译的常见问题
ZIP 文件本身会上传到你们的服务器吗?
翻译之后我的 Excel 公式还能用吗?
一个 ZIP 里能放多少文件?
能把所有译文打包成一个 ZIP 下载吗?
同一个 ZIP 里能混放不同类型的文件吗?
支持 .xls、.doc 和 .ppt 吗?
我决定不翻的文件要付钱吗?
相关服务
探索可能感兴趣的其他翻译服务