文档智能翻译成英文
多语言文档专业转英文服务
AI智能翻译,支持100多种语言转英文。保留原始格式,输出地道流畅的英文文档,几分钟即可完成。
或者拖放
支持格式:PDF、Excel、Word、PowerPoint、CSV、字幕、EPUB、图片、视频、音频
为什么选择英文翻译?
英语是国际通用语言,在商务、科研、技术领域广泛使用。英文文档能够帮助您拓展全球市场,实现跨国交流。
国际商务沟通
英语在国际贸易中占据主导地位,全球商务沟通的90%使用英语。商业合同、方案、营销资料等转为英文,有助于企业拓展海外市场。系统支持各行业的专业商务英语翻译。
学术研究发表
多数学术期刊、科研论文要求使用英文发表。将研究成果、学术文章转为英文,可以触达国际学术圈,促进跨国合作,提升发表机会。系统能保持学术规范和专业术语的准确性。
全球市场拓展
英语覆盖美、英、加、澳等67个国家和地区,市场总值超30万亿美元。产品文档、使用手册、营销内容转为英文,助力企业进入英语市场。
科技行业应用
技术领域以英语为主——软件文档、API文档、技术规范、开发资源多使用英文。技术文档转英文可助您融入全球技术生态,参与开源项目和国际协作。
核心翻译功能
AI智能系统专为多语言转英文优化,输出自然地道的英文内容。
美式/英式英语选择
支持美式英语(US)和英式英语(UK)两种模式,系统自动调整拼写规则(color/colour)、词汇用法(elevator/lift)及日期格式,满足不同地区需求。
地道自然的表达
不止于字面翻译,输出符合英语母语者习惯的自然表达。恰当使用习语、优化语序、匹配语域,避免生硬的机器翻译痕迹。
专业术语精准
系统在法律、医疗、技术、金融、科研等领域语料上深度训练,能准确翻译行业专业术语,并在全文保持术语一致性。
语法准确规范
确保语法正确,包括动词时态、冠词(a/an/the)、介词、句式结构等。自动处理主谓一致、条件句、被动语态等复杂语法规则。
语气风格匹配
智能匹配文档类型的语气风格。商务文档采用专业正式语气,营销内容使用吸引力强的表达,学术论文保持严谨学术风格,日常内容则用口语化表达。
上下文理解
基于文档上下文选择准确的词义,有效处理歧义和多义词,确保全文语义连贯统一。
支持的文档格式
支持主流文件格式,完整保留原文档样式和布局。
Excel表格翻译
翻译Excel电子表格,保留公式、图表、单元格格式。适用于财务报表、数据分析、库存清单等商业表格,支持CSV及所有Excel格式(XLSX、XLS、XLSM)。
Word文档翻译
翻译Word文档,保持格式、样式、布局完整。适用于合同、方案、报告、手册、学术论文等,支持页眉页脚、表格、图片、修订记录等复杂内容。
PDF文档翻译
翻译PDF文件,包括扫描版文档(OCR识别)。保留原版式、字体、图片等元素。适用于法律文档、证书、官方资料、技术手册,支持文本型和图片型PDF。
PowerPoint演示翻译
翻译PPT演示文稿,保持幻灯片版式、动画、演讲备注完整。适用于商务演示、培训资料、路演材料、教学内容,自动调整译文排版。
图片文字翻译(OCR)
使用OCR技术从图片中提取文字并翻译。适用于截图、文档照片、信息图、标牌、手写内容等,支持所有主流图片格式(JPG、PNG、GIF、WebP)。
视频字幕翻译
翻译视频字幕文件(SRT、WebVTT、ASS格式),保留时间轴同步。适用于视频本地化、电影、YouTube内容、教学视频、培训材料,输出符合字幕规范的自然译文。
常见应用场景
商务合同文档
将商业合同、保密协议、合作协议等转为英文,满足国际商务需求。系统采用规范的法律和商务术语,适用于官方文件和国际谈判。
营销推广内容
将营销资料、产品说明、广告文案、销售内容本地化为英文,针对美、英、加、澳等市场的文化特点优化表达,提升内容吸引力和说服力。
技术说明文档
将用户手册、技术规范、工程文档、API文档、软件帮助等转为英文。保持IT、制造、工程等行业的专业术语精准,说明清晰易懂。
学术论文研究
将科研论文、期刊文章、学位论文、科学出版物转为英文以供国际发表。保留学术规范、引用格式、专业术语,符合同行评审期刊标准。
法律合规文件
将法律合同、专利文件、法庭资料、监管文档、合规材料转为英文,采用英语司法辖区法院、专利局、监管机构要求的精确法律术语。
医疗健康资料
将病历、临床试验文档、药品说明、医学研究等转为英文。使用准确医学术语,符合患者隐私规范和医疗行业标准。
电商产品信息
将产品目录、商品描述、规格参数、用户评价转为英文,适配Amazon、eBay、Shopify等英语国家电商平台。
移民官方证件
将出生证明、婚姻证明、学历文凭、成绩单等官方文件转为英文,用于移民、签证申请、国际学历认证,达到官方认可的翻译标准。
使用流程
四步完成专业翻译。
1上传文档
上传Excel、Word、PDF、PowerPoint或图片格式的文档。系统自动识别100多种源语言,支持最大100MB文件。
2选择英语类型
根据目标市场选择美式英语(US)或英式英语(UK)。可指定行业类型(法律、医疗、技术等)以优化术语和风格。
3预览译文
免费获取预览译文,检查翻译质量、语法、表达自然度和格式保留情况,确认专业术语准确性。
4下载文档
付款后下载完整译文,保持原格式,语法已校验,可直接用于商务、学术、法律或个人用途。
质量保障
地道流畅表达
系统基于大量专业译文和母语文本训练,输出自然流畅,避免机器翻译痕迹。恰当使用习语、优化措辞,根据上下文选择合适词汇。
语法精准无误
确保语法正确,包括动词时态、冠词、介词、句式结构等。自动处理条件句、虚拟语气、被动语态等复杂语法规则。
文化本地化
根据目标文化调整内容,包括度量单位(英制/公制)、日期格式(MM/DD/YYYY或DD/MM/YYYY)、文化引用等,确保表达符合目标受众习惯。
术语统一性
全文保持术语一致,自动建立并遵循术语库,确保技术术语、产品名称、关键概念在每次出现时翻译统一。
英文翻译难点
英语语法复杂,需要专业系统才能准确翻译。
冠词用法(A/An/The)
英语冠词对非母语者来说较难掌握。系统能根据上下文、可数性、特指性正确使用'a'、'an'、'the',处理许多语言中不存在的细微差别。
介词与短语动词
英语介词(in/on/at)和短语动词(look up/look after)含义丰富且依赖上下文。系统能准确把握这些细微差别,选择正确介词,理解无法直译的习惯用法。
时态和体系统
英语时态体系复杂(现在完成时、过去进行时、将来完成进行时等)。系统根据时间语境选择恰当时态,在复杂句中保持正确的时态一致性。
习语和俗语
英语含有大量无法直译的习语和口语表达。系统能识别何时使用习语、何时保持正式表达,确保译文自然且符合文档风格。
定价说明
透明按量计费,无隐藏费用。
标准翻译
根据源语言、文档大小、复杂度计费,每词$0.02-0.05。10页文档约$15-25。付款前可免费预览,无需订阅或月费。
批量优惠
大批量项目可享最高30%折扣。可购买积分包用于持续翻译需求,积分永久有效,适用于任何语言。适合有定期翻译需求的企业用户。
企业方案
为大量翻译需求的企业提供定制方案,包含API接口、专属支持、自定义术语库、SLA保障。联系销售获取报价。
优化翻译效果的建议
明确目标市场
面向美国、加拿大、亚太市场选择美式英语,面向英国、欧洲、英联邦国家选择英式英语,以确保拼写、词汇、文化表达符合目标受众习惯。
标注行业类型
标明文档所属行业(法律、医疗、技术、营销等),系统将使用对应行业的翻译模型和术语库,提高专业领域的翻译准确度。
确保源文清晰
原文应表达清晰无歧义,避免过于复杂的句式、模糊的指代。源文质量越高,译文质量越好。
核对专业术语
对于高度专业化的文档,建议查看预览以确认专业术语翻译准确。领域特定术语可能需要专家验证。
重要文档建议校审
法律合同、医学研究等关键文档,建议由母语者或专业人士校审。系统准确率可达95%以上,但专业校审能确保高风险文档完美无误。
常见问题
美式英语和英式英语有什么区别?
AI翻译准确度如何?
支持哪些语言转英文?
能保留原文档格式吗?
可以将英文翻译成其他语言吗?
如何处理专业术语?
翻译需要多长时间?
能翻译法律文件吗?
提供认证翻译吗?
翻译安全保密吗?
用户评价
"我们有200份日文技术手册要发布到美国市场,Doc2Lang三天就完成了,传统翻译公司要六周。术语很准确,省了5万美元成本。"
Michael Chen · 产品经理
制造企业
"作为德国研究人员,我要在英文期刊发表论文。Doc2Lang几分钟就把德文稿翻成了符合发表标准的英文,学术风格、引用、格式都保留得很好,每篇省了好几周时间。"
Dr. Klaus Schmidt · 研究员
大学研究院
"我们律所经常为国际客户翻译合同,Doc2Lang对复杂法律术语处理得很到位,成本降了70%,质量没降,速度还特别快。"
Sarah Williams · 高级合伙人
国际律所